Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookies.
Ajax-loader

Česky alebo slovensky?

Přidat příspěvek
Roxana
Roxana

04. 01. 2010, 11:32

Je, já jsem na Slovensku hledala nějaké pro porovnání nějaké stránky pro ženy  a tak a mohla jsem se udivit. My jich máme fůry a tam nic....proto  na našich je hodně Slováků na všech, já jich navštívila hodně, NaDoma, Chytrá žena, Dáma, Žena-in, atd. I o receptech je toho až až.

Cituji:

koukám že zde je značný počet slováků

Odpovědět

Marek Šťastný
Marek Šťastný

16. 12. 2009, 16:02

ovšem čeština mi vyhovuje víc

Odpovědět

Marek Šťastný
Marek Šťastný

16. 12. 2009, 16:02

koukám že zde je značný počet slováků

Odpovědět

Roxana
Roxana

13. 12. 2009, 15:00

Holky zo Slovenskej republiky! Jestli chcete, poslete mi klidně recept na meil, který mám v   profilu, hodím vám to do češtiny a pošlu - musíte přiložit meil.

Odpovědět

Roxana
Roxana

13. 12. 2009, 12:54

Co tu zas panikaříte?

Jasně je o něco níž psáno, že se překládat slovenské recepty nebudou, krom ingrediencí a za každý recept body jsou, je to pořád dokola,...proboha čtěte pořádně.

Cituji:

Tak ale ked poslem recept po slovensky , pripocitaju sa mi aj tak body , ci ako ?

Odpovědět

smile2121
smile2121

13. 12. 2009, 12:03

Tak ale ked poslem recept po slovensky , pripocitaju sa mi aj tak body , ci ako ?

Odpovědět

smile2121
smile2121

13. 12. 2009, 12:01

aj ja som zo Slovenska :(

Odpovědět

Roxana
Roxana

24. 11. 2009, 10:41

díky za Vaši odpověď, mne šlo jenom o tu fotku, abych nevypadala, že je kopíruju. Jistě, že je lepší ji zmenšit, opačný postup už neudělá kvalitní rozlišení  fotky. Pracuji s tím v práci a párkrát jsem si "dala", takže uchovávám nyní originální veliké rozměry a dle nich si pak dělám potřebné. Já to totiž zpočátku pociťovalaljako zahlcování PC, protože u  mne se jedná o stovky pracovních fotek, ale jinak to nejde. A aby se situace neopakovala - zálohovat.

Odpovědět

Šéfredaktor
Šéfredaktor

24. 11. 2009, 06:27

Je nám líto, ale fotky potřebujeme ve větším rozlišení a takové, které odpovídají zaslanému receptu. Víme, že jste jedna z uživatelek, které zasílají jen své fotografie a velmi si Vaší přízně vážíme. Pro naše účely jsou ale některé fotky nepoužitelné, ikdyž bychom je velice rádi uveřejnili. Děkujeme a krásný den!

Cituji:

Není  mi o schválení či neschválení receptu, ale cítila jsem se dnes, jako bych foto  někde zkopírovala. Bohužel je to tím, že jsem z většího dělala větší, originál nemám, protože se mi před rokem porouchal hard disk, bohužel jem přišla o všechny recepty, fotky, nejde to otevřít....

Pokud bude třeba, mohu zaslat foto talíře, ubrusu a je vidět kousek zelené vázy. Není mi zapotřebí kopírovat něčí obrázky, protože fotím hodně a ráda, mám 3 foťáky, mám kočky, orchideje, kaktusy, skalku, zahradu, žiju v krásné přírodě a neříkejte mi, že potřebuji kopírovat fota. A že není co fotit, naopak se účastním soutěží.

Práce adminů je nevděčná a nelehká, to uznávám (znám to sama), ale trochu se mne to dotklo, sice mne nikdo nenařkl, ale měla jsem ošklivý pocit.

Recept jsem poopravila, opravdu jsem jednu ingredienci napsala špatné množství, inu mám v práci pracovat a ne se flákat, jenže já zase pak pracuju doma....

Odpovědět

Roxana
Roxana

23. 11. 2009, 20:15

Oprava! z malé fotky jsem dělalavětší a to už ani v Zoneru nenapravím, je nekvalitní.

Odpovědět

Roxana
Roxana

23. 11. 2009, 20:14

Není  mi o schválení či neschválení receptu, ale cítila jsem se dnes, jako bych foto  někde zkopírovala. Bohužel je to tím, že jsem z většího dělala větší, originál nemám, protože se mi před rokem porouchal hard disk, bohužel jem přišla o všechny recepty, fotky, nejde to otevřít....

Pokud bude třeba, mohu zaslat foto talíře, ubrusu a je vidět kousek zelené vázy. Není mi zapotřebí kopírovat něčí obrázky, protože fotím hodně a ráda, mám 3 foťáky, mám kočky, orchideje, kaktusy, skalku, zahradu, žiju v krásné přírodě a neříkejte mi, že potřebuji kopírovat fota. A že není co fotit, naopak se účastním soutěží.

Práce adminů je nevděčná a nelehká, to uznávám (znám to sama), ale trochu se mne to dotklo, sice mne nikdo nenařkl, ale měla jsem ošklivý pocit.

Recept jsem poopravila, opravdu jsem jednu ingredienci napsala špatné množství, inu mám v práci pracovat a ne se flákat, jenže já zase pak pracuju doma....

Odpovědět

Roxana
Roxana

15. 11. 2009, 16:57

No, já myslím, že tomu každá snad porozumí.

Odpovědět

Šéfredaktor
Šéfredaktor

10. 11. 2009, 05:42

Nakonec jsme se v redakci shodli na tom, že recepty od našich slovenských uživatelů nebudeme překládat. Překládat budeme pouze ingredience.

Odpovědět

Šéfredaktor
Šéfredaktor

09. 11. 2009, 18:33

Ano, bohužel administrátoři jsou zaneprázdněni i jinou prací. Je nám líto, že tak dlouho čekáte, ale dostáváme desítky receptů denně. Vždy, když bude recept schválen, dostanete od nás email (a to i případě, že schválen nebude). Děkujeme za Vaši trpělivost.

Odpovědět

Maja
Maja

09. 11. 2009, 15:13

 

Cituji:

a prosim vas kolko trva schvalenie receptu, alebo kde uvidim že mi recept schvalili?

Schválení receptu přijde na mail. Doba schválení je různá, mě schválili jeden recept do dvou dnů a  dva jsem poslala asi o čtyři dny dříve a zatím schválené nejsou. Chce to trpělivost. 

Odpovědět

linkinkatka
linkinkatka

09. 11. 2009, 13:09

a prosim vas kolko trva schvalenie receptu, alebo kde uvidim že mi recept schvalili?

Odpovědět

Šéfredaktor
Šéfredaktor

08. 11. 2009, 17:40

Recepty ve slovenštině určitě vkládat můžete, ale raději si je zkontrolujte, jestli byly dobře přeloženy. Pokud administrátor neporozumí dobře obsahu, určitě Vás bude kontaktovat e-mailem. Děkujeme

Odpovědět

linkinkatka
linkinkatka

07. 11. 2009, 09:04

dobrý deň chcela by som sa spýtať, recepty sa musia vkladať len v češtine?môžu vkladať aj ľudia zo slovenska

Odpovědět