Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookies.
Ajax-loader

Používání cizích slov

Nejednou se setkávám s tím, že si lidé stěžují, že některým výrazům nerozumí. Zvykli jsme si totiž tolik zařazovat do našeho slovníku cizí slova a některá již tak zdomácněla a stala se tak přejatými do naší mluvy, že nám ani nepřijde, že nepatří do našeho jazyka. Stalo se to i mě osobně ajá si najednou nemohla ani vzpomenout na správný výraz v českém jazyce.Když jem si to uvědomila, zastyděla jsem se, jak máme krásnou řeč, a jak rychle jsme schopni ji propojit s cizími slovy. Přimlouvala bych se proto o to, aby jsme co nejvíce používali náš jazyk takový, jaký je. Jednou bychom nemuseli porozumět ani receptům. A to by v kuchyni byla docela pohroma.

28. 08. 2010


Přidat komentář
Ajaja
Děvče, děvče, error !! V době počítačů už čistou češtinu moc nezažiješ :-))

Ajaja 02. 09. 2010, 17:14

Thumb
Uúáááaaa. Ještě že máme knihy.

02. 09. 2010, 21:10

Ajaja
... a časopisy... a noviny... a plné chyb !!! To dříve nebývalo :-((

Ajaja 04. 09. 2010, 07:27

Roxana
Ajajo, to mi mluvíš z duše, už jsem otupěla, něco si pomyslím o tom, že já zas nejsem na matiku, ale dřív jsem rostla, hlavně knihy, to jsem byla nepříčetná, copak nějaký plátek, tam to skousnu. Jenže abychom byli za špatnou čestinu ještě rádi, za chvíli se tu bude mluvit anglicky.

Roxana 21. 02. 2011, 12:15

Ajaja
A když to vidíš, taky máš z toho takovou "radost" ?

Ajaja 21. 02. 2011, 17:58

Facebook komentáře